Контакты
Адрес: Россия, 362040, г.Владикавказ, |
DOI: 10.23671/VNC.2019.73.43110 ОБЩЕИРАНСКОЕ НАСЛЕДИЕ В СЛОВАРНОМ ФОНДЕ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА
Э.Т. Гутиева
Известия СОИГСИ. 2019. Выпуск 34 (73).
Аннотация:
Значение осетинского языка для языкознания определяется сложностью его исторической судьбы. Его архаический характер и ранняя дивергенция от остальных иранских языков вызывает к нему интерес со стороны иранистов, а конвергентные процессы с другими индоевропейскими языками привлекают исследовательское внимание русских и европейских ученых. Прото-осетинский язык можно рассматривать как транслятор иранского влияния в европейский ареал в период Великого переселения народов (в IV‑VII вв.), т.к. из всех племен, теснивших порядок Римской империи, ираноязычными среди основных действующих лиц были именно европейские иранцы – сарматы и аланы, предки современных осетин. Общеиранская лексика была предметом рассмотрения многих исследователей, но всё же имеется целый ряд вопросов, которые нуждаются в уточнении, развитии, целый ряд этимологий осетинских слов нуждается в обосновании или в ревизии. Некоторые лексемы, которые традиционно относились к кавказскому слою лексики, должны быть проанализированы более подробно. В работе внимание уделяется степени сохранности иранского лексического фонда в осетинском языке. Рассматриваются разные сценарии процессов развития общеиранской лексики, которые снабжены языковыми примерами. Возможности выдвижения альтернативных уже существующим этимологиям иллюстрируются на примере рефлексов общеиранского корня *hwar- (*xwar-) ‘есть’. Некоторые лексемы могли быть сохранены обоими языками, но претерпели семантические и фонетические измене‑ ния, не позволяющие их опознать, они могли окаменеть в сложных словах, во фразеологи‑ ческих оборотах. Кроме того, общие корни могли быть утеряны, и восстанавливаются только по родственным словам в других иранских языках.<br>
Ключевые слова: языкознание, иранистика, семантика, генерализация, сужение значения, когнаты, этимология.
← Содержание выпуска |
© 2024 Известия СОИГСИ | |||