1. Бредис М.А., Димогло М.С., Ломакина О.В. Паремии в современной лингвистике: подходы к изучению, текстообразующий и лингвокультурологический потенциал // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 265-284.
2. Паремиология без границ / Под ред. М.А. Бредиса, О.В. Ломакиной. М.: РУДН, 2020. 244 с.
3. Моргоева Л.Б. Паремии и речевые формулы осетинского языка: семантический, прагматический и этнолингвистический аспекты. Владикавказ: ИПЦ СОИГСИ ВНЦ РАН и РСО-А, 2015. 162 с.
4. Бесолова Е.Б. О некоторых микроконцептах в осетинских паремиях // Родной язык. 2015. 1 (3). С. 101-120.
5. Кочиева Д.А. Сравнительный анализ английских и осетинских паремий с концептом ≪дом≫ // Национальная ассоциация ученых (НАУ). 2023). № 89-1. С. 6-11.
6. Гацалова Л.Б., Парсиева Л.К. Отрицательные характеристики образа женщины в осетинских пословицах // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2011. № 20 (235). Вып. 56. С. 63-66.
7. Цаллагова И.Н. Особенности функционирования фитонимической лексики в осетинских паремиях (на материале дигорских пословиц, поговорок и загадок) // Вопросы литературы и фольклора: сб. науч. ст. Владикавказ: ИПЦ СОИГСИ ВНЦ РАН и РСО-А, 2015. Вып. VIII. Ч. 2. С. 136-147.
8. Цаллагова И.Н. Соматический компонент ≪Aвзаг / Язык≫ в осетинских паремиях (на материале дигорских пословиц, поговорок и загадок) // Вопросы литературы и фольклора: сб. науч. ст. Владикавказ: ИПЦ СОИГСИ ВНЦ РАН и РСО-А, 2015. Вып. VIII. Ч. 1. С. 148-168.
9. Дзахова В.Т., Дзодзикова З.Б., Кудзоева А.Ф. Пословицы с компонентом сыгъдaрин / Gold / золото в осетинском, немецком и русском языках: универсальные и специфические черты // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 7. С. 287-290.
10. Зиновьева Е.И., Алёшин А.С., Цховребов А.С. Тувинские паремии с компонентом-религионимом (на фоне других языков) // Новые исследования Тувы. 2024. № 2. С. 40-61.
11. Несветайлова И.В. Эмоциональные концепты ≪Зависть≫ и ≪Ревность≫ в русской и английской лингвокультурах. – Армавир: РИО АГПА, 2012. 176 с. (С. 149–173). 12. Булыгина Е.Ю., Трипольская Т.А. Динамические процессы в содержании эмоциональных концептов ≪Зависть≫ и ≪Ревность≫ в славянских и романо-германских языках // Русин. 2015. №3 (41). С. 191-209.
13. Булыгина Е.Ю., Трипольская Т.А., Ференц П. Художественные концепты зависть и ревность в повести Ю. Олеши ≪Зависть≫ и ее переводе на польский язык // Русин. 2017. № 2 (48). С. 51-68.
14. Ху Янисинь Лингвокультурологический анализ русских паремий, вербализующих оппозицию ≪жадность – щедрость≫ (на фоне китайского языка) // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 3 (88). С. 486- 489.
15. Несветайлова И.В. Паремиологическое представление концептов ≪Зависть≫ и ≪Ревность≫ в английском и русском языках // Вестник ИГЛУ.2009. №3 (7). С. 123-128.
16. Забара Ю.Ю. Фразеологическая презентация негативных эмоций в английском и русском языках // Lingua mobilis. 2013. №2 (41). С. 32-36.__
17. Раджабова К.С., Гасанова М.А. Репрезентация отрицательных эмоций во фразеологических и паремиологических единицах русского и аварского языков // Вестник Дагестанского государственного университета. Серия 2. Гуманитарные науки. 2024. Т. 39. Вып.3. С. 61-67.
18. Даль В.И. Пословицы русского народа. В 2-х т. М., 1984. Т. 1. 383 с.
19. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Народная мудрость: русские пословицы. М.: Олма Медиа Групп, 2011. 416 с.
20. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К. Большой словарь русских пословиц. М.: Олма Медиа Групп, 2010. 1024 с.
21. Пословицы и поговорки / Сост.: И.Х. Айларов, Р.Ц. Гаджинова, Р.Р. Кцоева. Владикавказ, 2006. 712 с.
22. Осетинские пословицы / Сост.: Н.Я. Габараев, И.Т. Качмазов. Сталинир: Госиздат Юго-Осетии, 1955. 156 с.
23. Осетинские пословицы и поговорки / Сост. К.Ц Гутиев. Орджоникидзе: Ир, 1976. 352 с.
24. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и культурологический аспекты. М., 1996.
25. Бочкарев А.Е. О чувствах и эмоциях в русскоязычной картине мира // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2017. Т. 9. Вып. 1. С. 5-14.
26. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. СПб., М.: Азбука: ≪Терра≫, 1996. 860 с.
27. Ехлакова Н.Ф. Борьба ≪своего≫ против ≪чужого≫ как универсальный способ существования // Коммуникативные исследования. 2015. № 3 (5). С. 157-161.
28. Алешин А.С., Зиновьева Е.И. Вербализация концептуальной оппозиции ≪своё-чужое≫ в провербиальном пространстве (на материале компаративных паремий шведского и русского языков) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2022. Т. 21. № 5. С. 73–82.
29. Тимошенко Е.И. Явление амбивалентной оценки в русских и белорусских пословицах о своем и чужом // Известия Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины. 2010. № 2 (59). С. 189-193.
30. Волкова Я.А. Невербальная концептуализация зависти в русской лингвокультуре // Вестник ТГПУ. 2014. 2 (143). С. 21-26.
31. Дзагоева М.В. Осетинский застольный этикет (на материале паремиологии) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2017. № 2. С. 86–94.
32. Дзуцев Х.В., Дибирова А.П., Корниенко Т.В. Традиционная пища и напитки населения Республики Северная Осетия – Алания // Социология. 2021. № 3. С. 63 – 65.